| |
|
|
 |
Семейное чтение |
|
| лучший способ сблизиться... |
 |
 |
|
 |
 |
Усядьтесь поудобнее и наслаждайтесь чтением. |
 |
Черный саквояж
.
Вначале Римо воспринял это просто как работу. Но шли годы, обучение
продолжалось, и это стало больше чем работой, а сам Римо, беспокойный
человек, разрывавшийся между своими западными корнями и восточной выуч-
кой, стал чем-то большим, чем человек. Он сам стал Мастером Синанджу.
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Это был огромный корабль.
Демосфен Скуратис задумал его таким с самого начала. Никогда еще мир
не видел ничего подобного.
Его длина - от носа до кормы - достигала полумили, а высотой он был с
многоэтажный дом. В его чреве могли поместиться две "Королевы Елизаветы
II" С крыши надпалубных сооружений можно было прыгать с парашютом. Ко-
рабль предназначался для транспортировки нефти из стран Персидского за-
лива; он обладал мощью тысячи танковых бригад и энергетической системой
большого города, а что касается объема перевозок - здесь он мог заменить
грузовой транспорт целого государства.
- Если удлинить его еще немного, сэр, мы могли бы поставить его попе-
рек Атлантического океана, как мост, - пошутил однажды баронет Рамсей
Фраул, президент судостроительного картеля "Фраул шиппинг комбайн лими-
тед".
Демосфен Скуратис улыбнулся шутке. Улыбался он редко и скупо: темные
губы раздвинулись ровно настолько, чтобы на изжелта-бледном лице можно
было уловить некий намек на веселье.
- Я занимаюсь судами, а не мостами, баронет, - возразил Демосфен Ску-
ратис, потягивая ароматный миндальный напиток - от портвейна он отказал-
ся
Это был низкорослый и приземистый мужчина, при взгляде на него каза-
лось, будто высокого человека сжали в длину и получился толстый коротыш-
ка. Он был достаточно безобразен, чтобы заставлять других мужчин удив-
ляться, как это ему удается окружать себя красивыми женщинами, и доста-
точно богат, чтобы они не сомневались, как он этого добивается. Однако
те, кто считал, что Скуратис женщин покупает, заблуждались. Вообще, мно-
гие заблуждались на его счет. Баронету
Рамсею Фраулу его ошибка стоила поместья Аттиштон. В этом обширном зе-
леном имении и родилась у Скуратиса мысль о корабле-гиганте.
Аттиштон пережил набеги скандинавов, норманнское завоевание. Великую
депрессию, ухудшение материального положения семьи во вторую мировую во-
йну, рост налогового бремени, ряд крупных скандалов, затрагивающих репу-
тацию клана Фраулов, а также возрастающее нежелание младшего поколения
продолжать семейное дело. Но ему не суждено было пережить деловое пар-
тнерство с греком Скуратисом, который когда-то был чистильщиком сапог, а
теперь стал крупным судовладельцем, соперничать с которым мог только
другой грек, Аристотель Тебос.
Когда Фраул объявил на совете директоров, что они будут строить круп-
нейший в мире корабль для самого Демосфена Скуратиса, акц
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
|
|
|
|