| |
|
|
 |
Семейное чтение |
|
| лучший способ сблизиться... |
 |
 |
|
 |
 |
Усядьтесь поудобнее и наслаждайтесь чтением. |
 |
Школьные каникулы Корнелия Удалова
в их сла-
бость. Чем слабее мы кажемся, тем опаснее для скифов.
Чиун одобрительно кивнул.
- Слава Дому Синанджу! - воскликнул посол.
- Наше время - время больших опасностей и больших возможностей, - ска-
зал Чиун послу и подмигнул Римо.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Это была очень пышная церемония.
Празднично иллюминированный плавучий дом Объединенных Наций величес-
твенно сползал со стапелей в воды нью-йоркской гавани. Израсходованной
электроэнергии хватило бы на месяц всему штату Айова.
На церемонии присутствовала целая армия журналистов. Из них можно было
бы укомплектовать штаты "Нью-Йорк таймс", "Таймс" и "Правды", вместе
взятых. Они и так следили за процессом спуска корабля на воду что назы-
вается, "от и до", но ООН, считавшая, что мировая пресса гоняется за се-
нсациями и не внушает доверия, учредила должность представителя по связи
с прессой с окладом четырнадцать тысяч долларов в год, от которого и
должны были исходить все новости. На эту должность назначили африканца,
получившего ученую степень в Институте культуры и антропологии по спе-
циальности "народные ремесла". Под "народными ремеслами" подразумевалось
плетение корзин.
Во вместительные трюмы корабля загрузили столько провизии и дорогих
напитков, что их хватило бы на двухлетний поход ордам Чингис хана. Ус-
трашающих размеров атомные двигатели, установленные глубоко в чреве суд-
на на непрерывно охлаждаемых и надежно изолированных водяных ложах, вра-
щали гигантские гребные винты. Их мощность в 120 раз превышала мощность
атомной бомбы, сброшенной во время второй мировой войны на Хиросиму.
Ослепительно белое судно, будто движущийся полуостров, плавно сошло со
стапелей в объятия Атлантического океана. Люди на нем казались крохотны-
ми пятнышками. Целый год понадобится делегатам, чтобы научиться свободно
ориентироваться на корабле, изучить расположение гимнастических и танце-
вальных залов, молитвенных домов, консульств, теннисных кортов. Зри-
тельские трибуны центрального стадиона, расположенного на верхней палу-
бе, вмещали пять тысяч зрителей, его игровая площадка была покрыта нас-
тоящим дерном.
Тормозной путь корабля, идущего полным ходом, составлял как минимум
тринадцать миль.
Движение, однако, совсем не ощущалось. Пассажиров, правда, предупреди-
ли, что иногда может раздаваться оглушительный грохот. Его вызывали уда-
рные волны, возникающие при дроблении волн перед носом корабля. Дело в
том, что корабль не резал волны, а дробил их. Желающим демонстрировали
на модели, как это происходит: некое подобие метлы на длинной ручке оп-
рокидывалось с высоты на воду, а затем поднималось наверх.
Когда носильщики перенесли все четырнадцать изукрашенных сундуков
Чиуна в помещение иранского представительства, посол Заруди лично
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
|
|
|
|